置頂文


不認識Loud House的人,歡迎到本文章看簡介。
因為第一季有字幕組翻譯過了,所以本站主要翻譯第二季
但是沒看過第一季的人也不用擔心
因為是日常向的家庭主題,本作的劇情並沒有主線,每集都是獨立內容。

本站已經停更,畢業後還在當兵找工作...
對岸的字幕組已經翻譯到第三季了,對本作有興趣可以去找。

2017年7月3日 星期一

[額外翻譯] The Loud House -片頭/片尾曲 完整版 (更新)


發現自己找的片源幾乎都沒有給片尾曲的
所以就直接把完整版的片頭片尾都順便翻一下啦

2017/8/2 - 更新片頭字幕翻譯/英文
密碼都是1111

跟電視版比起來速度慢了點
完整版有種悠閒的感覺


一直沒甚麼機會聽到的片尾:


其實我更喜歡片尾的說
結果翻了好幾集都沒看到

片頭牆上的照片也代表每個姊妹的顏色
不管是房間的主題色還是聖誕節的襪子顏色


這次上傳到隨意窩 不然VIMEO也沒空間讓我放Orz
因為是NICK官方公開的影片我就沒有鎖囉

這次更新加了英文字幕和修正翻譯
不過片尾的字幕檔我搞丟了 就不弄了Orz

官方Youtube頻道來源:
https://www.youtube.com/watch?v=i6MpT7lLwls
https://www.youtube.com/watch?v=5vjSfn8GtPQ


本翻譯僅作學習交流使用
如分享請告知

部分資料來源:WIKI Nickelodeon
Copyright belongs to Nickelodeon

4 則留言:

  1. 每次都把片尾曲給跳掉 這次一次把他聽個夠 片尾曲也都一直在提到故事裡面一直在敘述的事情

    回覆刪除
    回覆
    1. 確實是每一句歌詞都有對應一集第一季的故事
      有認真看ㄛ 感動TT

      刪除
  2. 我做了一個很白癡的實驗
    我把片頭和片尾的影片開靜音
    然後搭配
    1.月光奏名曲 第一段
    2.Greensleeves 鋼琴版
    3.華爾滋舞曲 蕭邦
    4.Blonde Redhead - For the Damaged Coda
    5.蘇聯軍歌 My Country

    我竟然發現 月光奏名曲 第一段
    好像有點和的來
    (其他毫無違和感啊)

    回覆刪除
    回覆
    1. 等等 為什麼會跟這些音樂混在一起啊XDD

      刪除