置頂文


不認識Loud House的人,歡迎到本文章看簡介。
因為第一季有字幕組翻譯過了,所以本站主要翻譯第二季
但是沒看過第一季的人也不用擔心
因為是日常向的家庭主題,本作的劇情並沒有主線,每集都是獨立內容。

本站已經停更,畢業後還在當兵找工作...
對岸的字幕組已經翻譯到第三季了,對本作有興趣可以去找。

2017年8月8日 星期二

[翻譯] The loud house S2E06B - Cheater by the Dozen

Lincoln和Clyde發現Lori的男朋友-Bobby居然搞外遇
他們倆決定去蒐集證據好揭發他

2017/8/9 - 更新講解

到底Bobby在搞什麼鬼呢
密碼:1158












以下講解:

本集標題 Cheaper by the Dozen
是一部2003年的同名電影 「兒女一籮筐」
內容也是一個大家庭有一堆小孩 
本電影中的大家庭第八個小孩Jessica Baker
剛好就是由Leni的聲優 - Liliana Mumy所飾演的
Cheaper by the Dozen (2003)
Liliana Mumy (Leni現役配音員)

因為Clyde家的小貓咪Nepurrtiti
我們知道這集故事發生在S2E03A - Baby Steps之後
Nepurrtiti

"Roberto"即是Bobby的義大利文姓氏
Rob、Robin、Bob等名字也是使用此字


Leni不會拼她姊姊的名字
把「Lori」拼成「Lore」

這集也有出現幾個劇組工作人員
之前有介紹過不重複敘述了




仔細想想 從頭到尾都是Clyde起的頭啊...
還有健身相關的劇情中 我們可以看出Lincoln的力氣比Clyde大
Lincoln很善良 常常對Cldye做出一些善意謊言的舉動
例如前一集的Baby Steps或是下圖...
OS:你健身健去哪裡了


本翻譯僅作學習交流使用
如分享請告知
喜歡歡迎留言 你們是我的動力

部分資料來源:TLH WIKI Nickelodeon
Copyright belongs to Nickelodeon

8 則留言:

  1. 頭香~

    感謝大大翻譯:)

    回覆刪除
  2. 不過第一季有一集有提到Leni會開鎖

    回覆刪除
    回覆
    1. 有仔細看喔
      Leni在一些關於裁縫時尚方面的知識特別強
      可是用髮夾開鎖那個真的是超莫名其妙XD

      刪除
  3. 等等.....這家是義式餐廳卻有一堆中式裝飾和罐頭? 難不成是唐人街的義式餐廳wwww

    回覆刪除
    回覆
    1. 原文是"廣式義大利餐廳" 超奇怪的wwww
      店裡的東西都是東方料理混合義大利料理的東西
      原本想找資料的 不過這應該是惡搞 我放棄解說了orz

      刪除
  4. Big Lincoln is watching you


    (源自 喬治·歐威爾的著作
    1984)

    回覆刪除
    回覆
    1. 唔...查了一下 好嚴肅的東西(汗

      刪除