十二片披薩
Lincoln要想盡辦法拿到這最後一塊披薩
2017/8/14 - 更新字幕、時間軸
密碼:3251
以下講解:
1.本短篇是2016年四月,節目即將開撥前的推廣片
是本作的漫畫的動畫版
TLH 2015年的短篇免費漫畫 |
2.標題 A slice of life 是在打雙關,除了指劇情中的披薩切片
這句話的意思也有"現實生活的寫照"
3.Luan打的梗 "Anyway you slice it"
可以是一句成語,意旨怎麼樣大家都不會開心,就如同餐桌上的情況。
也可能是在說講解財富資源的分配不均的一本書的書名
本翻譯僅作學習交流使用
如分享請告知
喜歡歡迎留言 你們是我的動力
片源來自官方youtube公開的影片
這句話的意思也有"現實生活的寫照"
3.Luan打的梗 "Anyway you slice it"
可以是一句成語,意旨怎麼樣大家都不會開心,就如同餐桌上的情況。
也可能是在說講解財富資源的分配不均的一本書的書名
4.這裡Lisa講了"calipers" (游標卡尺),但是Leni聽成"caterpillars"(毛毛蟲)
本翻譯僅作學習交流使用
如分享請告知
喜歡歡迎留言 你們是我的動力
片源來自官方youtube公開的影片
部分資料來源:TLH WIKI Nickelodeon
Copyright belongs to Nickelodeon
沒有留言:
張貼留言