置頂文


不認識Loud House的人,歡迎到本文章看簡介。
因為第一季有字幕組翻譯過了,所以本站主要翻譯第二季
但是沒看過第一季的人也不用擔心
因為是日常向的家庭主題,本作的劇情並沒有主線,每集都是獨立內容。

本站已經停更,畢業後還在當兵找工作...
對岸的字幕組已經翻譯到第三季了,對本作有興趣可以去找。

2018年8月8日 星期三

[翻譯] The Loud House S2E22A - Legends

Lincoln和爸爸試圖找出他們共同有興趣的事情
意外的發現他們都喜歡一個節目

父子特輯!
密碼:8888









以下講解:

基本上本集最大的亮點即是這個電視節目神秘古廟(Legends of the Hidden Temple)
這是一個真實存在的電視節目,是1993~1995年間NICK撥出的兒童闖關節目
Legends of the Hidden Temple(1993)
橙蜥隊是節目中真實存在的隊伍
其他還有:紅色美洲虎、藍梭魚、綠猴、紫鸚鵡、銀蛇
當年的橙蜥隊之一

遊戲內出現的石像名字叫做奧爾梅克(Olmec)
這是奧爾梅克文明最有名的東西
常常出現在馬雅/阿茲提克文明的電影遊戲中
Olmec
節目中的奧梅爾克石像

本集的故事分鏡負責人Miguel Puga表示
這是他寫過最困難的一集
當時他只知道劇本跟神祕古廟有關,但不知道會是父子特輯
收到劇本的兩天後,他的父親就去世了,Miguel Puga一度放棄本集。
雖然他失去了他心目中永遠的"Legends",但他努力完成了。



父親節快樂


本翻譯僅作學習交流使用
如分享請告知
喜歡歡迎留言 你們是我的動力

部分資料來源:WIKI Nickelodeon
Copyright belongs to Nickelodeon

12 則留言:

  1. 嗨恭喜你回來了
    我還以為你放棄了…

    回覆刪除
    回覆
    1. 沒有啦~我只是期末和畫圖有點太忙了...一直沒時間

      刪除
  2. 感謝翻譯 還以為大大不翻了

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝來觀看
      我翻譯速度真的太慢,如果喜歡節目的話
      對岸字幕組有翻譯更快的,真的等不及可以先看沒關係QQ

      刪除
    2. 不用趕進度啦 反正我不太愛看簡體

      刪除
    3. 謝謝支持
      這個月都在準備委託和去日本玩的事情 就沒更新了
      開學後應該會正常翻譯

      刪除
  3. 楓林網
    有地3季了..兄弟你怎辦阿??!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 第二季中期的時候我就翻得比對岸的字幕組慢了...
      我只能在這邊翻譯時順便分享心得
      其實後面的集數我都是邊翻邊看的,我沒特別先去看翻譯過的
      這樣也別有一番風味

      刪除
    2. 大陸那邊的翻譯基本上現在(至少這一部)已經停擺了,所以我放棄了......但還是支持大大!

      刪除
    3. 咦? 是真的嗎?
      我記得對岸翻譯到第三季了呀

      刪除
    4. 是沒錯,目前對岸最新到第八集(實際上應該算第七,因為有一集重複上傳),但是在美國本土,明後天就要出第19集上下篇了。而且有消息說第四季有譜

      刪除
    5. 我先前文章也有提到第四季的消息
      可能翻譯組也在忙吧,通常字幕組不會亂棄坑的
      我自己還在翻22B...前幾個月委託很多,忙不過來。

      刪除