置頂文


不認識Loud House的人,歡迎到本文章看簡介。
因為第一季有字幕組翻譯過了,所以本站主要翻譯第二季
但是沒看過第一季的人也不用擔心
因為是日常向的家庭主題,本作的劇情並沒有主線,每集都是獨立內容。

本站已經停更,畢業後還在當兵找工作...
對岸的字幕組已經翻譯到第三季了,對本作有興趣可以去找。

2018年1月26日 星期五

[翻譯] The loud house S2E15B - Spell It Out


Lucy受夠了兄弟姊妹們總是無視她的存在
有天她在閣樓中意外地發現了一本古老的魔法書...

Lucy的回合!
密碼:6666








以下講解:
根據這邊,我們可以知道Loud家曾經養了一隻寵物金魚,叫做Goldie。

Lucy就是遺傳Loud家的曾祖母啊
不管是樣子還是這種黑暗的興趣


Lucy所下的咒語,其實是名作家莎士比亞的悲劇 《馬克白》Macbeth
第四幕第一章節 巫女下藥的內容
原文為
Fillet of a fenny snake,
In the cauldron boil and bake.
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adder’s fork and blind-worm’s sting,
Lizard’s leg and owlet’s wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.


最近看到楓林網等網站,已經貼出迪幻字幕組翻譯的第二季全集了
沒錯,第二季已經結束了,第三季預計下個月會撥出
然而我第二季才翻到一半,如果真的想要追上進度,
建議還是去其他網站看吧...字幕組已經翻完了orz
我應該會翻更慢吧,原本當初開站是為了補上對岸字幕組沒翻譯的第二季
到現在他們都翻完了。
不過依然感謝各位的到來,為了愛,我還是會慢慢翻的。





本翻譯僅作學習交流使用
如分享請告知
喜歡歡迎留言 你們是我的動力

部分資料來源:WIKI Nickelodeon
Copyright belongs to Nickelodeon

6 則留言:

  1. 看到lucy找到魔法書時,只能說gf又從腦海回來了

    回覆刪除
  2. 大大加油 我會支持你!

    Lisa的實驗日誌第1482天,她是一出生就就在作實驗嗎!
    還有Lincoln 不是當默劇演員的料~

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝你~
      Lincoln永遠都想叫人家弄蛋糕啊(?)

      刪除
  3. 剛接觸就可以看到翻譯真是謝謝//
    請問大大有翻過大家都性轉那一集嗎(不是很懂

    回覆刪除
    回覆
    1. FB也有人對這集有興趣呢
      S1E23A - One of the Boys 是第一季的喔
      我這邊是從第二季開始翻的,所以還沒翻到

      刪除